日本のビジネスシーンでもよく使われるカタカナ用語。しかし、それをそのまま言っただけでは英語公用語国では通じないことも・・・。
Not Trample, but Step on – A Japanese Christian watched “Silence”
Original story “CHIN-MOKU” was written in 1966 by Shusaku Endo, the famous Japanese author. And Martin Scorsese made it into a film in 2016.
“Not Trample, but Step on – A Japanese Christian watched “Silence”” の続きを読む
人の心を動かすパブリック・スピーキングとは – カナダの英語学校で学んだ知識とスキル
カナダの語学学校で、4週間にわたる「Public Speaking」の授業を受けました。
「人前でプレゼンテーションをすること」という意味のパブリック・スピーキング。それをうまく用いて聴衆の共感を得る方法やコツを、英語学習の一貫として身につける授業です。
ここで、その内容を詳しくご紹介したいと思います。
What a beautiful day! Vancouver Canadians Home Opener 2017 & Fireworks Extravaganza
Baseball season has come to Vancouver!
The Vancouver Canadians kicked off their Northwest League season on June 20th, 2017 at their homestand Nat Bailey Stadium.
“What a beautiful day! Vancouver Canadians Home Opener 2017 & Fireworks Extravaganza” の続きを読む
語学学校のプレースメント・テストで意外と英語が話せないことを思い知った話
「まだ語学学校で消耗してるの?」と思っていましたが、紆余曲折を経て、結局カナダ・バンクーバーにある英語学校の ILSC Vancouver に通い始めました・・。